翠云廊
乔钵〔清代〕
剑门路,崎岖凹凸石头路。两行古柏植何人?三百长程十万树。翠云廊,苍烟护。苔滑荫雨湿衣裳,回柯垂叶凉风度。无石不可眠,处处堪留句。龙蛇蜿蜒山缠互,传是昔年李白夫。奇人怪事教人妒,休称蜀道难,错莫剑门路。
译文及注释
译文
剑门这条道路,崎岖不平,全是由石头铺成。这两行古老的柏树,是谁种植的呢?长达三百里的路程,有着无数柏树。翠绿的云廊,好像被苍烟掩护着。苔藓湿滑,树荫下的雨水打湿了衣裳,低垂的树枝和叶子带来阵阵凉爽的风。这里几乎每块石头都可以作为休息的地方,处处都适合留下诗句。山脉像龙蛇一般蜿蜒曲折,互相缠绕,传说这就是当年李白曾经走过的道路。这奇特的风景和故事真是让人羡慕,别再总说蜀道难行了,也别再误解剑门这条道路了。
注释
崎岖:地面高低不平的样子。
柯:树枝。
金缕曲·闷欲呼天说
吴藻〔清代〕
闷欲呼天说。问苍苍、生人在世,忍偏磨灭?从古难消豪士气,也只书空咄咄。正自检、断肠诗阅。看到伤心翻天笑,笑公然、愁是吾家物!都并入、笔端结。
英雄儿女原无别。叹千秋、收场一例,泪皆成血。待把柔情轻放下,不唱柳边风月;且整顿、铜琶铁拨。读罢《离骚》还酌酒,向大江东去歌残阕。声早遏,碧云裂。