译文
勤勉的方法没有别的,只在有恒心罢了。好马虽然善于奔跑,但力气耗尽、气息衰竭,中途就会停下。劣马缓慢行走不停歇,或许反而先到达目的地。因此要做一件事,学一门技艺,只要持续进取不停止,必定有成功的一天,关键在于善于运用精力罢了。现在的人如果有志于学习,一旦发奋,便不分昼夜;但几十天后,懈怠之心渐渐产生,最终荒废了学业。孔子说:“急于求成反而达不到目的。”孟子说:“前进太猛的人,后退也会很快。”说的就是这个道理。
注释
有恒:有恒心、坚持不懈,强调长久保持品德操守或持久不变的毅力。
走:跑。
止:停住;不再进行。
驽马:指
本文运用对比论证的方法,将良马虽善于奔跑但中途易因力竭而止,与驽马缓慢行走却不间断最终可能先到达进行对比 ;还引用孔子 “欲速则不达” 和孟子 “其进锐者其退速” 的名言,从正反两方面阐述了 “做事要坚持” 的道理 。
齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂。毁诸?已乎?”
孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。”王曰:“王政可得闻与?”
对曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。老而无妻曰鳏。老而无夫曰寡。老而无子曰独。幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。诗云:‘哿矣富人,哀此茕独。’”王曰:“善哉言乎!”
曰:“王如善之,则何为不行?”王曰:“寡人有疾,寡人好货。”
对曰:“昔者公刘好货;诗云:‘乃积乃仓,乃裹糇粮,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。’故居者有积仓,行者有裹粮也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有?”王曰:“寡人有疾,寡人好色。”
对曰:“昔者大王好色,爱厥妃。诗云:‘古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。’当是时也,内无怨女,外无旷夫。王如好色,与百姓同之,于王何有?”